PJS资讯站/字幕组 Q&A

180次阅读
没有评论

本专栏整理了之前大家想对B站PJS资讯站和字幕组问的问题,以及组内成员们的回答。

编辑、整理:黑旗

PJS资讯站/字幕组 Q&A插图


  1. 想看他们在夏日啊节日啊生日啊的语音翻译

    未穹:资站日后可能会转发其他爱好者翻译的稿件哦_(:з」∠)_

    黑旗:有其它up做了的,资讯站可能会做整理的

  2. 资讯站的大大们辛苦了!想知道资讯站汉化组的大大们有没有好好休息,工作量会不会太大。一直支持你们

    未穹:本质全员25时(笑)

    黑旗:工作量取决于官方会给出多少内容和什么样的内容,至于休息嘛那还是主要取决于现实的学习或工作生活怎样了_(:з」∠)_就如未穹所说,本质上确实是25时。

  3. 想问问组里在工作之余会聊些什么内容?

    小醚:聊打歌,还有日常25人怪话()

    的蟑螂:聊生活,还有日常25人怪话()

    zzy:聊日常以及ln怪话mmj怪话vbs怪话ws怪话25怪话

    未穹:聊日常、聊美食(互相伤害)、厨力放出、聊怪话,本质啤酒烧烤大排档(笑)

    薇尔莉特:聊日常,最近出台服了也会聊一聊台服那边的情况,还有日常25人怪话()

    黑旗:日常生活,比如「黑旗一歌」又买了一杯✕✕咖啡(知道的都懂)

  4. 有兴趣搞一次字幕组闲聊吗,还有25时的24小时工作音直播前有想过25民们的弹幕都这么怪吗

    zzy:其实我感觉组内聊天的内容更怪

    未穹:建议设为精华(笑)

    薇尔莉特:建议设为精华

    黑旗:未穹会把看到的组内怪话设为精华←◡←

  5. 自动打轴机是什么原理(

    小醚:建议学习:《图像处理与机器视觉》

    Jeunette:屎山代码堆出来的bug姬,想研究可以看看 github.com/Jeunette/ass-automation-java(温馨提示:一行注释都没有哦)。大致的工作原理是读取像素/色块颜色来判断当前帧是否为文本框,然后通过文本框区域的色块灰度估算字数来判断每一行的持续时间,再引用魔法产出的json文件来校正以及填入日语原文。

  6. 一周年好耶!一年来也辛苦资讯站的各位帮忙搬运+翻译了!感觉资讯站已经做很好了,很多都考虑周全,甚至想不到有什么可以问的了TvT 那能说一下未来的一些安排嘛?有没有正在烤的肉可以偷跑一下——之类的。最后再次庆祝一周年快乐!

    未穹:同人站这边倒是会积极推进整活事业哦,组偶像出道什么的?(

    黑旗:那我就认真回答吧。敬请期待,该烤的在现实工作生活之余会烤好的XD


  7. 为啥演唱会mc不做翻译?

    阿赫:根据之前官方的二创条例,不会制作虚拟演唱会的字幕。

  8. 辛苦了!非常感谢一直以来的汉化和搬运。想要问一下如果pjsk如果停服或者运营做了某些不好的事情,字幕组会解散吗,稿件会删除吗?

    未穹:我会与大家同在(泪)

    :那就看官方运营/官方负责人会是怎样在企划外作大死了(笑)

    miiya:阿门。

  9. 一直以来辛苦了(≧∇≦)/想问问组内成员各组最喜欢哪一首歌

    小醚:悔やむと書いてミライ还有トンデモワンダーズ吧

    L:下一首

    长星:ready steady

    无敌的蟑螂:Ln:ステラ 「1」 MMJ:アイドル新鋭隊 天使のクローバー VBS:ready steady rad dogs beat eater WS:トンデモワンダーズ glory steady go! 25:アイディスマイル カナデトモスソラ 最后所有MIKU有份唱的(最喜欢?不存在的,老DD了)

    未穹:霽れを待つ 、Cinema、From Tokyo,喜欢会给人清爽舒畅感觉的歌曲

    薇尔莉特:Ln:アスノヨゾラ哨戒班、mmj:ハッピーシンセサイザ、VBS:幽霊東京シネマ、WS:夜に駆ける、25:悔やむと書いてミライ、限りなく灰色へ

    黑旗:Ln:ステラ、「1」;MMJ:アイドル新鋭隊、モア!ジャンプ!モア!;VBS:Ready Steady、RAD DOGS;WS:potatoになっていく、トンデモワンダーズ;25:ジャックポットサッドガール、限りなく灰色へ(虽然问的是各组分别一首,但实际上喜欢的确实不止一首,SEKAI版和一些有VOCALOID版的都蛮喜欢的)


  10. 资讯站辛苦啦!想问问有没有兴趣搞个最近很火的你画我猜团建活动

    未穹:有时间我也想整(泪)

    薇尔莉特:如果有人带头举办的话,我倒是挺想来的

    黑旗:工作繁忙,告辞。组里其他人有空可以搞的话还是能搞的【【【

  11. 区域对话以及live有考虑做翻译吗?(虽然我知道有很多人做了自翻)如果做的话,四星卡面剧情 区域对话和live的优先顺序是怎样的呢?

    未穹:目前四星卡面剧情方面正在推进哦,敬请期待w

    黑旗:敬请期


  12. 四格漫画的专栏还会更新吗?有时候想翻找漫画要一个一个动态的翻,手机上的相簿被取消了,只有网页上有。一直以来辛苦资讯站的各位了,一直用爱发电,接下来也会继续支持下去的!!非常感谢资讯站的各位!!!

    未穹:在做了_(:з」∠)_

    黑旗:官方放出来了就会做的,可以关注一下话题#SEKAI四格漫画#。或许还可以期待一下年度整理XD


  13. 请问活动剧情卡面会翻译吗!!!跪求翻译 / 每期活动的四星卡剧情会做翻译吗?

    黑旗:查缺补漏中XD

  14. 想知道pjsk现在有繁中服了,以后也会出国服了,那么字幕组还会继续做吗?毕竟就算出了国服,活动什么的也比日服要晚一年吧

    未穹:资讯站旨在提供最新的第一手资讯,将会继续与日服同步更新w


  15. 一直以来辛苦了!对于完全不懂日语的人简直就是了解剧情和人物的救星阿还有直播搬运……想问问字幕组是怎么决定每个人的字体颜色的呢?以前做第二次活动咲希的字是那种黄色有外边(?的,看起来像焦糖边的华夫饼,现在的话是粉色外边黄字,看起来像草莓夹心饼干给我看饿了。志步的字体看起来很像青柠味饼干……可恶,都被群里人说怪了阿

    zzy:可恶饿了

    未穹:基本是以角色的官方设定应援色决定的哦,草莓夹心饼干的咲希…呜呜,想一口吞掉w

    薇尔莉特:我就不该在晚上看这个问题(看着手边的零食陷入了沉思)

    miiya:大家都很可口呢(笑)

  16. 请问涉及cp向的内容可以少发或者标注预警吗?以防有些魔怔人闻着味过来开撕,恶心路人

    黑旗:同人投稿内容移步到同人站了,也有详细的投稿规约

    未穹:CP向会统一标注预警的,想看的话还请移步隔壁同人站哦w


  17. 请问字幕组的各位有多少歌曲的master fc了?

    小醚:大概目前除了消失激唱六兆年都fc了()10.3更新 还差个机关枪

    阿赫:刚拿到皆传5

    敌的蟑螂:能不能来一首能fc让我解锁个牌子球球了()

    未穹:正在努力拿皆传呜呜我好菜(泪)

    黑旗:拿到皆传1之后就躺平了(屑)


  18. 很好奇字幕组的各位是怎么聚在一起的!有没有什么故事呀?

    小醚:应该算是黑旗哥拉进来的

    未穹:从前有一位勇者勇敢地迈出了第一步,然后大家就秉持着同一个信念逐渐聚集在这啤酒烧烤大排档中啦(高度浓缩)w


  19. 因为感觉把兴趣作为有着ddl限制的事情会容易磨灭兴趣,所以想问一下字幕组的大家有没有过做多了不想打轴或者不想翻译之类的念头。如果没有的话想再请教一下其中的秘诀吧。

    无敌的蟑螂:要学会在任何一件小事里享受,比如翻译起来最麻烦费力消磨耐性的暑假电台,虽然来回反复听一句话一个小时可能只能翻一分钟这件事看起来非常折磨(事实上的确挺折磨),但是我很喜欢听声优们发病 犯厨 黑历史 聊天,哪怕是反复听一句话也能笑出来,很多事情只要能保持这种从中寻乐的心态就能做下去

    未穹:有肯定是有过的哦(笑),只能说是在不勉强自己的范围内找一个平衡点,量力而行吧……感到累了就停下来休息休息,看看剧情,重新积累一下对于作品的热爱,找回自己的初心,然后重整行囊继续前进w 不过由于我在这方面是咲希那个类型的,容易心急以及胃口过大,这种时候就拜托组里的大家提醒我啦(平时也多夸夸我嘛)_(:з」∠)_

    薇尔莉特:这个嘛,我是翻译五分钟,摸鱼两小时=-=

  20. 官方有谷子捏?可以从哪里买?(买谷人的心酸) / 官方周边该怎么买(´;ω;`)

    黑旗:淘宝上的代购/正规代购平台/交易群拼团,等等。便还是要提醒一下无论怎样都要管理好自己的钱包_(:з)∠)_


  21. 最近卡27很久了 有没有什么技巧可以帮助提升?

    未穹:多练w

    尔莉特:多练(确信)

    小醚:可以录一下自己的手元,看一下弱点然后集中练习。也可以参考其他人的手法。最重要的还是多练(笑

  22. 想问一下,b站的资讯站和wb上的pjsk账号是同一拨人还是不同的呢?

    黑旗:同属于字幕组成员但不是相同的运营的人。

    其实微博上的号比B站资讯站这边要早半年多的(微博那边是2020.3.9建的,当时很长一段时间是只有开号的人孤零零搬运运营的。B站这边是2020.8.23建的),现在是都在组里互相沟通,然后有能搬能发的内容就说好就发了XD。因为两边管理账号的人是不同的,所以相同的搬运内容是会有比较大的时间差的。

    By the way,QQ空间那边的プロセカ墙是单独的一个组,和B站、微博不是同一组的。这边给了空间墙搬四格漫画中字翻译的授权。

    miiya:有的组员偏好用B站,有的组员偏好用微博,就这样变成了不同的成员在管理B站与微博的账号。不过放心两边发的内容都是一样的。唯一的问题也许就是发布存在时间差吧,由于学习工作外出等因素,偶尔出现某个平台早发某个平台晚发,这点只能恳请大家谅解了。若是有某个平台忘记发什么东西了,大家可以私信或评论提醒唷。

  23. 资讯站的收藏夹显示是不公开的状态吗?因为前几天都还看得到,但是今天不知道为什么就没办法看到,所以就来问一下!

    黑旗:是B站这边时不时会出现的问题。收藏夹我们是不定期更新的,而且一直是保持公开状态的。

PJS资讯站/字幕组 Q&A插图1

如果大家还有想问资讯站/字幕组相关的游戏企划外的问题,可以发在评论区或者使用以下链接发送提问

我们会不定期进行问题整理。在整理完一定数量的问题后会再次发问答专栏

链接:https://www.tapechat.net/uu/X4YPXV/R4R8YJJA

PJS资讯站/字幕组 Q&A插图2


感谢大家一直以来对PJS资讯站和字幕组的关注和支持!

原文链接:https://www.bilibili.com/read/cv13795460/

正文完
 
评论(没有评论)